Lip dub

Un lip dub ou clip promo chantant est une vidéo réalisée en playback et en plan-séquence par des collaborateurs au sein du milieu professionnel et le plus souvent conçue pour une diffusion sur Internet ou autres réseaux.


Catégories :

Vidéo numérique - Culture Internet - Technique marketing - Marketing - Management

Définitions :

  • clip promo chantant. C'est une vidéo réalisée en plan-séquence. Le terme a été pour la première fois utilisé par Jakob Lodwick (fondateur de Vimeo) dans une vidéo intitulée Lip Dubbing : Endless Dreamet.... (source : cupertino.canalblog)

Un lip dub (anglicisme) ou clip promo chantant[1] est une vidéo réalisée en playback et en plan-séquence par des collaborateurs au sein du milieu professionnel et le plus souvent conçue pour une diffusion sur Internet ou autres réseaux.

Venu du monde anglo-saxon, le lip dub a pris son essor en 2007 avec celui élaboré par Connected Ventures, une agence média américaine. Réalisées surtout dans le milieu de la communication, ces vidéos cherchent le plus souvent à témoigner de la créativité et de la bonne humeur qui règnent dans une équipe ou une entreprise. Elles peuvent être associées à une volonté de créer du buzz pour bénéficier d'une promotion gratuite grâce à l'enthousiasme actuel pour la vidéo sur Internet ou à une volonté de créer des liens entre les participants.

Origine

Jakob Lodwick

Le 14 décembre 2006, Jakob Lodwick, fondateur de Vimeo, a utilisé le terme lip dubbing dans une vidéo intitulée Lip Dubbing : Endless Dream[2]. Dans la description de la vidéo, il a rédigé : «Je marchais avec une chanson diffusée dans mes écouteurs et je me suis filmé en train de chanter. Lorsque je suis revenu à la maison, j'ai ouvert le film dans iMovie et j'ai ajouté la chanson en format MP3­, la synchronisant avec la vidéo. Y a-t-il un nom pour désigner cela ? Sinon, je propose “lip dubbing”.»[3].

Lodwick a aussi réalisé le Flagpole Sitta office lip dub[4] en avril 2007. Ce dernier a été couvert par The Washington Post[5].

Allemagne

En mars 2008, des étudiants allemands de la Faculté de médias numériques de l'Université des sciences appliquées de Furtwangen, ont lancé le projet University LipDub Community après avoir produit leur propre lip dub What do you do after studying sur la chanson 257 weeks du groupe Nine Days. Leur vidéo, à laquelle une soixantaine de personnes ont participé, a été vue plus de 130 000 fois sur YouTube et plus de 200 000 fois sur Vimeo[6]. Un an plus tard, une vingtaine d'universités dans le monde (France, Allemagne, Brésil, Canada, Belgique) ont rejoint le projet University LipDub Community[7]. On trouve actuellement sur Internet la plupart de lipdubs réalisés par des étudiants.

Angleterre

Le premier lip dub, historiquement, pourrait être le clip de Wannabe des Spice Girls en 1996. On y voit en effet le groupe entrer dans une réception et chanter leur chanson au fur et à mesure, en un seul plan-séquence, la caméra allant de l'une à l'autre. Cependant, les lip dub sont le plus souvent réalisés par des amateurs sur une chanson d'artiste et non par un artiste sur sa propre chanson.

Suisse

Les pompiers de genève ont réalisé le premier lipdub suisse avec une certaine notoriété et des passages télé nombreux pour un clip de sensibilisation au numéro d'urgence 118 (concurrencé par les nouveaux numéros de renseignement qui débutent en 181). En 2010 c'est la banque internet Swissquote qui se démarque avec 150 employés dans l'aventure. Sans faire appel à une société de production vidéo, en pleine crise financière ils hurlent un "Money" qu'il fallait oser.

Caractéristiques

Pour être qualifiée de lip dub, la vidéo doit :

Phénomène Internet

Au Québec, le 10 septembre 2009, deux étudiants en communication (télévision) à l'Université du Québec à Montréal (UQAM), Luc-Olivier Cloutier et Marie-Ève Hébert, réalisent un lip dub sur la chanson I Gotta Feeling du groupe Black Eyed Peas avec 172 étudiants en 2 h15 m, créant un phénomène Internet sur YouTube[8]. Le clip fait écho jusqu'aux États-Unis pour ainsi être diffusé sur la chaîne américaine CNN, où les deux étudiants donnent aussi une entrevue[9], [10]. En deux mois, la vidéo a été vue plus de 2 360 000 fois sur YouTube[11]. Le 20 octobre 2009, des étudiants du Japon[12] ont rendu hommage aux étudiants de l'UQAM en produisant leur propre version de ce lip dub. [13] D'autres reprises sont alors apparues dans différents pays. [14][15][16] Lors de l'annonce des nominations pour les Grammy Awards, le 2 décembre 2009, les membres de Black Eyed Peas ont remercié les créateurs du clip chantant de l'UQAM. De son côté, le réseau de télévision américain CBS a lancé un concours de lip dubs, s'inspirant du concept des étudiants québécois[17].

Le 26 octobre 2010, YouTube recense à peu près 7 150 380 visionnements de ce lip dub, ce qui en fait le plus consulté au monde[11].

Le lip dub a cependant ses détracteurs, sa pratique pouvant être jugée ridicule et déjà démodée[18].

Professionnalisation du lipdub

Depuis le lipdub de Connected Ventures, ce type de communication vidéo s'est professionnalisé. Des agences de communication se sont spécialisées dans le lipdub. Avec les nombreux objectifs qu'il peut recouvrir, un lipdub se doit d'être mené de manière professionnelle. C'est pourquoi des agences ont décidé de commercialiser le lipdub aux entreprises. Les enjeux d'image et de marque devenant important, il n'est plus question de réaliser un lipdub à la légère, au risque de créer un buzz négatif. Ce fut surtout le cas en 2009, avec le lip dub des Jeunes Populaires sur l'air de Tous ceux qui veulent changer le monde. Mettant en scène ministres et militants, le clip avait génèré de nombreux commentaires ironiques ou affligés[19] [20] [21], jusque dans les rangs de la majorité[22].

Notes et références

  1. Entrée «Clip promo chantant» sur Grand dictionnaire terminologique, OQLF. Consulté le 19 septembre 2009.
  2. [vidéo] Jake Lodwick, «Lip Dubbing : Endless Dream» sur Vimeo, 2006. Consulté le 8 décembre 2009.
  3. «I walked around with a song playing in my headphones, and recorded myself singing. When I got home I opened it in iMovie and added an MP3 of the actual song, and synchronized it with my video. Is there a name for this? If not, I suggest “lip dubbing”. »
  4. [vidéo] Amanda Lynferri, «Flagpole Sitta office lip dub» sur Vimeo, 2006. Consulté le 8 décembre 2009.
  5. (en) Dan Zak, «Office Drones, Lip-Sync Your Heart Out», dans The Washington Post, 11 novembre 2007 (ISSN 0190-8286) texte intégral (page consultée le 8 décembre 2009)  ] .
  6. What do you do after studying? de la Faculty of Digital Media
  7. University LipDub - What do you do after studying?. Consulté le 21 décembre 2009.
  8. UQAM 14-09-09
  9. UQAM 28-09-09
  10. CNN 26-09-09
  11. Disponible sur YouTube [vidéo] Consulté le 7 novembre 2009.
  12. http ://www. youtube. com/watch?v=GbIrWsann4o
  13. http ://lcn. canœ. ca/lcn/infos/lemonde/archives/2009/10/20091026-115957. html
  14. http ://www. youtube. com/watch?v=P5RBB5XRjlA
  15. http ://www. youtube. com/watch?v=2vyaxjKpGd8
  16. http ://www. youtube. com/watch?v=CKukQTYG0Yc
  17. Julie Rhéaume, «Lipdub de «I Got a Feeling» : CBS s'est-il inspiré de l'UQAM?» sur Showbizz. net, Branchez-vous!, 4 décembre 2009. Consulté le 7 décembre 2009.
  18. Diane Lisarelli, «Le fabuleux lipdub de l'UMP» sur lesinrocks. com, 10 décembre 2009. Consulté le 22 août 2010
  19. Samuel Laurent, «Les jeunes de l'UMP votent dans un climat délétère», dans Le Monde, 21 août 2010 texte intégral (page consultée le 22 août 2010)  ] 
  20. Laure Equy, «Pour «changer le monde», le lipdub gratiné des jeunes UMP», dans Libération, 10 décembre 2010 texte intégral (page consultée le 22 août 2010)  ] 
  21. Samuel Laurent, «Le clip des jeunes UMP enflamme le web», dans Le Figaro, 13 décembre 2009 texte intégral (page consultée le 22 août 2010)  ] 
  22. Dorian Chotard, «Lipdub des jeunes UMP, énormément de bruit pour rien ?», dans Le Monde, 11 décembre 2009 texte intégral (page consultée le 22 août 2010)  ] 

Recherche sur Google Images :



"Affiche Lip Dub géant IUT"

L'image ci-contre est extraite du site socolaolait.fr

Il est possible que cette image soit réduite par rapport à l'originale. Elle est peut-être protégée par des droits d'auteur.

Voir l'image en taille réelle (424 × 602 - 150 ko - jpg)

Refaire la recherche sur Google Images

Recherche sur Amazone (livres) :



Principaux mots-clés de cette page : lip - 2009 - dub - lipdub - vidéo - chanson - youtube - 2010 - clip - étudiants - consulté - internet - uqam - jeunes - texte - intégral - consultée - com - ump - chantant - communication - lodwick - vimeo - dubbing - réalisé - watch -


Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Lip_dub.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 26/10/2010.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu